17. تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ tad’ụ man adbara wa tawallā 17. yang memanggil orang yang membelakang dan yang berpaling (dari…
16. نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ nazzā’atal lisy-syawā 16. yang mengelupas kulit kepala. Tafsir : Artinya api neraka tersebut tidak hanya panas dan…
15. كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ kallā, innahā laẓā 15. Sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergejolak. Tafsir…
14. وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ wa man fil-arḍi jamī’an tsumma yunjīh 14. Dan orang-orang di atas bumi seluruhnya…
13. وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ wa faṣīlatihillatī tu`wīh 13. dan kaum familinya yang melindunginya (di dunia). Tafsir : Lihat Tafsir di…
12. وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ wa ṣāḥibatihī wa akhīh 12. dan isterinya dan saudaranya. Tafsir : Lihat Tafsir di Ayat ke-11
11. يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ yubaṣṣarụnahum, yawaddul-mujrimu lau yaftadī min ‘ażābi yaumi`iżim bibanīh 11.…
10. وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا wa lā yas`alu ḥamīmun ḥamīmā 10. dan tidak ada seorang teman akrabpun menanyakan temannya. Tafsir…
9. وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ wa takụnul-jibālu kal-‘ihn 9. dan gunung-gunung menjadi seperti bulu (yang berterbangan). Tafsir : الْعِهْنُ maknanya adalah…
8. يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ yauma takụnus-samā`u kal-muhl 8. Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak. Tafsir : Tentang…