7. فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
famaa yukadzdzibuka ba’du bialddiini
“Maka apa yang menyebabkan (mereka) mendustakanmu (tentang) hari pembalasan setelah (adanya keterangan-keterangan) itu?
Tentang kata ganti كَ dalam kalimat يُكَذِّبُكَ, maka para ulama berbeda pendapat menjadi dua pendapat. Pendapat pertama, kata ganti كَ tersebut kembali kepada orang kafir, sehingga makna potongan ayat adalah, “Maka apa yang menyebabkan engkau wahai orang kafir mendustakan hari pembalasan?” Padahal Allah telah memberi kenikmatan dan telah menciptakanmu dalam bentuk yang sebaik-baiknya.
Pendapat kedua, kata ganti كَ tersebut kembali kepada Nabi Muhammad, sehingga makna potongan ayat adalah, “Maka apa yang membuat mereka mendustakan engkau wahai Muhammad?” Padahal Nabi telah membawakan banyak dalil dan hujjah dari Allah, tetapi mengapa mereka tetap mendustakan hari pembalasan?
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ bismillāhir-raḥmānir-raḥīm 1. Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha…
الٓمٓ alif lām mīm 1. Alif laam miim. ذَٰلِكَ ٱلْكِتَٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ…
الٓمٓ alif lām mīm 1. Alif laam miim. ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ…
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا…
الٓمٓصٓ alif lām mīm shād 1. Alif laam mim shaad. كِتَٰبٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلَا يَكُن…
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَنفَالِ ۖ قُلِ ٱلْأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَصْلِحُوا۟ ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖ…